Skip to main content

Centro de Procesamiento de ICE en Adelanto

Oficina de Campo de Los Ángeles

Contactar a un detenido
Contactar a un detenido

Si usted necesita información sobre un detenido que está alojado en este centro de detención, puede llamar al (760) 561-6100 entre las horas de 7:30 a.m. y 3 p.m. Cuando usted llame, por favor tenga lista toda la información biográfica del detenido, incluyendo el nombre y apellidos compuestos o algún alias que él o ella utilice, fecha y país de nacimiento.

Si usted tiene que comunicarse con un detenido, debe llamar al (760) 561-6100 y dejar el nombre completo, el Número de extranjero (A-Number) del detenido y un número de teléfono al cual se le puede llamar. Él o ella recibirá su mensaje.

Los detenidos no pueden recibir llamadas telefónicas. Si usted necesita contactarse con un detenido para dejar un mensaje urgente, debe llamar al (760) 561-6100 y dejar el nombre completo del detenido, el Número de extranjero (A-Number), su nombre y su número de teléfono. Se le dará el mensaje al detenido.

Información jurídica y sobre el proceso
Información jurídica y sobre el proceso

Tribunal de Inmigración

Para información sobre un asunto relacionado con el Tribunal de Inmigración, puede llamar al 1-800-898-7180 para comunicarse con ellos directamente. Todas las solicitudes, incluyendo la solicitud para alivio de remoción, que el juez de inmigración requiere tienen que ser presentadas directamente en el tribunal de inmigración.

Junta de Apelaciones de Inmigración (BIA)

Para información sobre un asunto relacionado con la Junta de Apelaciones de Inmigración (BIA), puede llamar al (703) 605-1007 donde puede recibir información automatizada o hablar con un representante durante el horario de trabajo.

Para obtener la lista de representantes legales que ofrecen servicios gratuitos a nivel nacional que pueden ayudarlo, pulse el enlace.

Para pagar un Bono de Entrega

Los bonos de entrega se emiten cuando una persona ha sido tomada bajo la custodia de ICE y puesta en procedimientos de deportación mientras está en los Estados Unidos. La persona que paga el bono debe presentar una prueba de identidad valida (identificación con foto emitida por el gobierno, pasaporte, identificación militar, tarjeta LPR, licencia de conducir, etc.). Esta persona (el deudor) es responsable de garantizar que el extranjero se presente ante un oficial o representante de esta agencia siempre que se solicite.

Los bonos para extranjeros detenidos por ICE pueden pagarse en las oficinas de aceptación de bonos de ICE ERO en todo el país, de lunes a viernes (excepto días feriados) entre las 9 a.m. y las 3 p.m., hora local. Para obtener una lista de las oficinas de aceptación de bonos de ICE ERO más cercanas a usted o para obtener información sobre bonos, haga clic aquí. Debe tener el apellido del detenido y el número de registro del extranjero antes de llamar. Formas aceptables de pago para pagar un bono son giros postales, cheques de caja o cheques certificados. En todos los bonos de $10,000 o más, el único método de pago aceptado es un solo cheque de caja o cheque certificado. Deben hacerse pagaderos a "U.S. Department of Homeland Security" o "Immigration and Customs Enforcement."

Presentar un formulario G-28

Formularios G-28 presentados en nombre de no ciudadanos detenidos en esta instalación ahora pueden ser aceptados a través de la plataforma en línea ERO eFile. El personal de la instalación no tendrá acceso a ERO eFile en este momento; representantes legales deben descargar copias de sus formularios G-28 presentados para cualquier visita legal en persona o remota.

Horario de Visitas
Horario de Visitas

Visitas de Contacto

Las visitas de contacto en el Centro de Procesamiento ICE de Adelanto se realizarán en un horario escalonado por colores de acuerdo con los niveles de COVID del condado de San Bernardino y de las instalaciones a partir del 13/10/2022. Las visitas de contacto a las instalaciones estarán sujetas a cambios sin previo aviso. Los detenidos pueden recibir visitas que tengan una identificación emitida por el gobierno. Los visitantes menores de 18 años deben estar acompañados por un adulto.

  • A los detenidos se les permite un máximo de tres (3) visitas, 3 veces por semana. Hay un límite de tiempo de una (1) hora para todas las visitas.
  • Todas los visitantes deben someterse a un control de temperatura.
  • Se requiere PPE para ingresar a las instalaciones; todos los visitantes deben usar PPE, es decir; guantes, mascarillas. Si es necesario, la instalación proporcionará en la entrada.
  • Todas las visitas de contacto serán visitas en persona, lo que requerirá un distanciamiento social de 6 pies entre todos los visitantes y detenidos.
  • Se aplican todas las reglas del código de vestimenta y visitas regulares.
ÁreaDías y Horarios
Unidad de Vivienda Este 1N/A
Segregación EsteN/A
Unidad de Vivienda Este 2N/A
Unidad de Vivienda Oeste 1 Segregación AdministrativaLunes - Domingo: 11 a.m. – 12 p.m.
(Sin Contacto)
Unidad de Vivienda Oeste 1 Segregación DisciplinariaMartes: 11 a.m. – 12 p.m. (Sin Contacto)
Jueves: 11 a.m. – 12 p.m. (Sin Contacto)
Sábados: 12:10 p.m. – 13:10 p.m. (Sin Contacto)
Unidad de Vivienda Oeste 2N/A
Unidad de Vivienda Oeste 3

Martes:

  • 3A 12:10 p.m. – 1:10 p.m.
  • 3B 1:30 p.m. – 2:30 p.m.
  • 3C 2:40 p.m. – 3:40 p.m.
  • 3D 4 p.m. – 5 p.m.

Jueves:

  • 3A 12:10 p.m. – 1:10 p.m.
  • 3B 1:30 p.m. – 2:30 p.m.
  • 3C 2:40 p.m. – 3:40 p.m.
  • 3D 4 p.m. – 5 p.m.

Sábados:

  • 3A 7 a.m. – 8 a.m.
  • 3B 8:10 a.m. – 9:10 a.m.
  • 3C 9:30 a.m. – 10:30 a.m.
  • 3D 11 a.m. – 12 p.m.
Unidad de Vivienda Oeste 4N/A
Unidad de Vivienda Oeste 5N/A

Visitas de Amigos y Familiares

Para garantizar el tiempo adecuado para procesar a los visitantes a través de seguridad, todos los visitantes deben llegar 15 minutos antes de la hora de visita programada.

Los visitantes deben llegar a más tardar a las 6:30 p.m. para tener garantizada una visita.

Todos los visitantes deben tener un documento de identificación emitido por los EE. UU., estatal o federal, o un pasaporte extranjero con una visa estadounidense válida para ser admitidos.

Solo se permitirá la entrada a tres visitantes a la vez, a menos que el administrador de la instalación lo apruebe previamente (excepción: un bebé en brazos de un adulto no se contará como visitante).

Los menores que visiten las instalaciones deben estar acompañados por un tutor adulto (mayor de 18 años). Los menores no deberán permanecer solos en la sala de espera, sala de visitas o cualquier otra zona.

Las visitas se limitan a (1) una hora de duración, a menos que el administrador de la instalación haya otorgado la aprobación previa.

Los detenidos podrán recibir sólo (1) una visita por día.

Visitas de Abogados

Los representantes legales de los detenidos están autorizados a visitar a sus clientes las 24 horas del día.

Se publicará una lista de organizaciones legales pro bono (gratuitas) en todas las unidades de alojamiento para detenidos y otras áreas apropiadas. Esta lista se actualizará trimestralmente. Si un detenido desea ver a un representante o asistente legal de esa organización, es responsabilidad del detenido comunicarse con ellos para programar una cita.

Abogado Video Teleconferencia

Los representantes legales pueden solicitar reuniones por video teleconferencia (VTC) o llamadas telefónicas legales confidenciales con sus clientes o clientes potenciales por correo electrónico a ADL196COURT@GEOGROUP.COM. El personal de seguridad le enviará un correo electrónico o le devolverá la llamada con la fecha y hora confirmadas. Por favor vea el volantes (PDF en inglés) para detalles.

El correo electrónico debe incluir:

  • Nombre completo del representante legal
  • Información de contacto del representante legal, incluidos los números de teléfono, la dirección de correo electrónico y el ID de la conferencia telefónica.
  • El Centro de Procesamiento ICE de Adelanto admite Microsoft Teams/WebEx/Zoom para visitas virtuales de abogados y clientes.
  • Nombre del no ciudadano
  • Número de expediente de inmigración de no ciudadano
  • Algunas propuestas de horarios/fechas para la sesión VTC solicitada
  • Un escaneo de la identificación emitida por el gobierno del representante legal
  • Un escaneo de la identificación o documentación del representante legal que refleje su condición de representante legal activo, como una tarjeta de la barra estatal, una licencia de abogado, una licencia de asistente legal o una condición legal similar.
  • Un escaneo del formulario DHS G-28 del abogado (a menos que sea un documento previo a la representación)
  • Si un asistente legal es el único representante legal que se une a la llamada, el correo electrónico también debe adjuntar una carta de autorización con el membrete de la empresa/organización y una copia escaneada de la identificación del asistente.

Si tiene preguntas adicionales sobre este proceso, comuníquese con el Centro de Procesamiento ICE de Adelanto: (760) 561-6100.

Todas las citas para reuniones de VTC o llamadas telefónicas deben realizarse 24 horas antes de la hora deseada para la cita. Las citas están programadas de 7:30 a.m. hasta 3 p.m. y están en incrementos de 30 minutos que no deben exceder los 60 minutos. Los representantes legales no están limitados en la cantidad de citas de VTC que pueden solicitar, pero a ningún representante legal se le permite más de una cita de 60 minutos con un no ciudadano en un solo día.

Las mismas pautas para las visitas en persona de abogados/clientes se aplicarán a las reuniones y llamadas legales de VTC. Sólo se permitirán representantes legales, asistentes legales e intérpretes; No se permiten familiares ni amigos de los clientes. El abogado y/o sus agentes pueden comunicarse con servicios de interpretación externos durante la llamada o sesión. Las sesiones serán confidenciales; Un oficial de visitas estará estacionado fuera de la sala confidencial para garantizar la seguridad al permanecer fuera de la sala. El oficial llamará 5 minutos antes de la hora límite.

Intercambio Electrónico de Documentación Legal

Cuando no sea posible la comunicación oportuna a través del correo, el administrador de la instalación puede, a su discreción, permitir una cantidad razonable de comunicación electrónica por escrito entre el no ciudadano detenido y su representante legal designado.

Faxes/correos electrónicos enviados por representantes legales a la atención de no ciudadanos detenidos

Los representantes legales pueden enviar correspondencia legal a 196-VAV@thegeogroup.onmicrosoft.com. Los representantes legales deben dejar claro en la línea de asunto que se trata de correspondencia/correo legal e incluir como archivo adjunto los documentos/formularios específicos que el representante legal desea que la instalación entregue al no ciudadano detenido. Dentro del correo electrónico el representante legal deberá incluir la siguiente información y una portada para el archivo adjunto que incluya el:

  • Nombre completo del no ciudadano
  • Número de A
  • Número de fax de devolución del remitente
  • Número total de páginas enviadas
  • Tenga en cuenta que la correspondencia es “Correo Legal”

Los documentos serán inspeccionados en busca de contrabando, pero no leídos. El correo legal será entregado al detenido. Todas las solicitudes legales de comunicación electrónica se procesarán durante el horario comercial normal, de lunes a viernes, de 8 a.m. hasta 4 p.m. excluyendo días festivos.

Visitas Consulares

Los funcionarios consulares podrán reunirse con sus nacionales detenidos en cualquier momento. Se solicita que se hagan arreglos previos con el Oficial Supervisor de Deportación de ICE en la medida de lo posible, y que los funcionarios consulares traigan las credenciales apropiadas cuando lleguen a la instalación. Puede comunicarse con el Oficial Supervisor de Deportación de ICE a cargo de la instalación al (760) 561-6100.

Visitas del Clero

El clero puede visitar a los detenidos en cualquier momento, pero debe hacer arreglos previos con la Oficina del Capellán al (760) 561-6100.

Restricciones de Visita

  • Todas las visitas familiares u otras visitas sociales son de contacto.
  • No se permiten armas de fuego ni de ningún tipo en las instalaciones.
  • Si los visitantes están o parecen estar ebrios, no se permitirán las visitas.
  • Todos los visitantes están sujetos a registro mientras se encuentren en las instalaciones.
  • No se permite a los visitantes pasar o intentar pasar ningún artículo a los detenidos.
  • A los visitantes no se les permite llevar ningún artículo al área de visitas.

Procedimientos de Búsqueda (antes o durante todas las visitas)

Todas las personas que solicitan admisión a las instalaciones o al área de visitas están sujetas a un registro de su persona, una inspección de sus pertenencias y un registro con escáner de metal. No se admitirán personas que se nieguen a cooperar con una búsqueda razonable. No se permiten armas de fuego ni de ningún tipo. No se permiten dispositivos electrónicos (teléfonos celulares, buscapersonas, radios, etc.) en las áreas seguras de esta instalación.

Envíos para los detenidos
Envíos para los detenidos

Cartas enviadas a los detenidos deben incluir los últimos cuatro dígitos del Número de Expediente del Extranjero (A-number File Number, en inglés) del detenido, además del nombre y dirección del remitente. Para mejorar la seguridad de la instalación, toda correspondencia recibida ésta sujeta a inspección para detectar contrabando. La correspondencia no se lee al abrirse, sino que sólo es inspeccionada por el oficial responsable de entregarla. Detenidos pueden enviar correo desde la instalación, sellar correspondencia saliente y colocarla en el recipiente proporcionado. Toda correspondencia recibida se le entregará al detenido, mientras que toda correspondencia saliente será enviada a la oficina postal apropiada en un plazo de 24 horas tras su recibo por personal de la instalación. Un horario de recogida y entrega de correspondencia es publicado en todas las unidades de alojamiento. El empleado encargado del correo distribuirá correspondencia a las unidades de alojamiento de lunes a viernes (excluyendo fines de semana y días feriados).

Las cartas deben ser dirigidas de la siguiente manera:

Nombre del detenido
Número de extranjero (sólo los últimos 4 dígitos – ej. A1234), unidad de alojamiento/dormitorio/número de cama
10250 Rancho Road
Adelanto, CA 92301

A los detenidos se les permite comprar sellos postales. Generalmente no existe limitación en cuanto a la cantidad de correspondencia que los detenidos pueden enviar por cuenta propia. Se les otorgará una provisión de sellos postales (cubiertos por el Gobierno) a detenidos que no tengan apoyo financiero y sin fondos en su cuenta con la instalación.

Cuando detenidos salen de la instalación o son transferidos a otra, sólo les reenviamos correspondencia legal. Correspondencia general será marcada “devuelva al remitente” y devuelta a la oficina postal.

Si los detenidos reciben fondos por correo, éstos se llevarán al área de tramitación para que el dinero sea depositado en sus cuentas. El oficial encargado le dará un recibo de los fondos recibidos. Se les advierte a los detenidos que no hagan que les envíen dinero en efectivo por correo.

Nota: Esta sección ha sido suspendida temporalmente a consecuencia de precauciones contra el COVID-19.

Un detenido puede recibir artículos que se determinen ser necesarios con el único fin de viajar o ser puesto en la libertad por la agencia con la aprobación de un oficial de deportación de ICE. Antes de enviar paquetes a detenidos, contacte al oficial de deportación designado de ICE en la instalación al:

(760) 561-6100

Adelanto Este
10400 Rancho Road
Adelanto, CA 92301
Adelanto Oeste
10250 Rancho Road
Adelanto, CA 92301
Nota: Esta sección ha sido suspendida temporalmente a consecuencia de precauciones contra el COVID-19.

Tome en cuenta que se les permite una pieza pequeña de equipaje a detenidos que serán removidos de los Estados Unidos. Si el detenido no la tiene, dicha pieza de equipaje se le puede enviar/entregar tras recibir aprobación del oficial de deportación designado de ICE. Por favor recuerde que, por razones de seguridad, no se aceptarán dispositivos electrónicos (teléfonos celulares, máquinas de afeitar eléctricas, computadoras portátiles, radios etc.).

Los Medios de Comunicación y la Prensa
Los Medios de Comunicación y la Prensa

La instalación tiene una responsabilidad de proteger la privacidad y otros derechos de los detenidos y miembros del personal. Por tanto, las entrevistas serán reguladas para garantizar la operación ordenada y segura de la instalación. Típicamente, entrevistas para la televisión o radio en vivo no serán permitidas en la instalación. Para preguntas de la prensa sobre actividades, operaciones o políticas de ICE, contacte a la Oficina de Relaciones Públicas de ICE: ICEMedia@ice.dhs.gov.

Entrevistas Personales

El representante de los medios de comunicación que quiera llevar a cabo una entrevista con un detenido, debe hacer la solicitud por escrito a la sucursal de la Oficina de Detención y Deportación de de Los Angeles, indicando que está familiarizado con el acuerdo que le proporcionaron los empleados del centro para cumplir con las normas y reglamentos del centro de detención.

El Consentimiento del Detenido

Un detenido tiene el derecho de no ser entrevistado, fotografiado, o grabado por un medio de comunicación. El representante tiene que obtener un permiso del detenido por escrito antes de entrevistarlo, fotografiarlo, o grabarle la voz.

FOIA
FOIA

Todas las solicitudes sobre la Ley Libre Acceso a la Información y Protección de la Privacidad tienen que ser presentadas en el formulario G-639 (Solicitud a la Ley de Libre Acceso a la Información/Protección de la Privacidad) o en un formato de carta. Todas las solicitudes deben contener la firma original y ser notariadas por el individuo en cuestión. Por favor diligencie correctamente el formulario G-639 y si escribe una carta, asegúrese de incluir el nombre completo, y otros nombres que se utilizan, fecha y lugar de nacimiento, el Número de extranjero (A-Number) de la persona cuya información usted está buscando, como también su nombre completo, su dirección y su número de teléfono por si tenemos que contactarnos con usted si tenemos alguna pregunta.

Envíe su solicitud sobre la Ley de Libre Acceso a la Información y Protección de la Privacidad (FOIA) a:

U.S. Immigration and Customs Enforcement
Freedom of Information Act Office
800 North Capitol Street, NW, Room 585
Washington, D.C. 20536

Número de Teléfono: 1-866-633-1182
Correo Electrónico: ICE-FOIA@dhs.gov

Observaciones y Reclamos
Observaciones y Reclamos

Nos esforzamos por suministrar calidad en el servicio a las personas que están bajo nuestra custodia, así como a sus familias, amigos y representantes oficiales. Queremos saber si los servicios prestados cumplen con nuestra responsabilidad, o exceden sus expectativas. Para hacer comentarios sobre los servicios que se han proporcionado en esta oficina, por favor escriba a:

Field Office Director, Enforcement and Removal Operations
U.S. Immigration and Customs Enforcement
300 North Los Angeles St. #7621
Los Angeles, CA 90012

Si usted cree que ha sido maltratado por un empleador de ICE o un empleador de servicios contratados y desea poner una queja de mala conducta, usted puede:

Contactar al Director de la sucursal al:

Field Office Director, Enforcement and Removal Operations
U.S. Immigration and Customs Enforcement
300 North Los Angeles St. #7621
Los Angeles, CA 90012
(213) 830-7911

Escriba a la Oficina de Responsabilidad Profesional:

Director, Office of Professional Responsibility
U.S. Immigration and Customs Enforcement
500 12th Street, SW
Suite 1049
Mailstop 5099
Washington, DC 20536-5005

Contacte al Centro de Coordinación de Integridad (ICC, por sus siglas en inglés):

1-833-4ICE-OPR
ICEOPRIntake@ice.dhs.gov

También puede contactar al Departamento de Seguridad Nacional, Oficina del Inspector General:

DHS Office of Inspector General
Attn: Office of Investigations - Hotline
245 Murray Drive, Building 410 Stop: 2600
Washington, DC 20528
Número de Teléfono: 1-800-323-8603
Fax: 202-254-4292
DHSOIGHOTLINE@DHS.GOV

Updated: